Textschichten (graphische Darstellung)
Metadaten
ThemaKorn
Datierung26. Okt. 1460
TextschichtDer Text, verfaßt von Andreas Brun (AB) umfaßt ursprünglich fünf Absätze.
Zusätzlich dargestellt
Schreibkorrekturen: Korrekturen unmittelbar im Schreibfluß, die keiner (späteren) Textschicht zugeordnet werden.
Überarbeitung: Undatierte Änderungen von gleicher Hand.
ZitationKundige bok 2, digitale Edition, Korn, 26. Okt. 1460 <http://kundigebok.stadtarchiv.goettingen.de/kb2Web/Main?cite=39tcfb9> (23.01.2018)

||
KE06V


KV Hierzu am linken Rand: Non lege Ita (pnu̅ctiat) pronunctiatum (do) dominica (p) post (Cspini) Crispini in foro
anno (⁊c̅) etc. 60lxͫͦ 1460 Okt 26.


Alse dat ehir (geku̅diget) gekundiget is (u̅me) umme dat (kor̅nte) kornnte, so schal en Olt (und̅) unde nye rad sin eyns gewordin (und̅) unde (ovkomen) overkomen, (u̅me) umme duͤr
tid to vorhoydenVorhoden = verhüten, hindern. Vgl. Lubecus, S. 186: Di jar war ein zimlicher harter winter [...], dat (ey̅) eyn
jewelk, de mit uns wonet, de dar
vorschotet dusent (mrk) mark edder dar en (bove̅) boven, de schal nu
forth mehir to sunte (Joh̅is) Johannis dage to (middenso̅mer) middensommer Nativitas Johannis baptiste (Jun 24). hebben
drittich molder rogghen.


600viͨ (mrk) mark, de schal hebben 20xx (mol̅) molder

twisschin 600viͨ (und̅) unde 1000m <...> (mrk) mark, 25xxv (mol̅) molder

500 (mrk) mark, de schal hebben 16xvi (mol̅) molder

400iiijͨ (mrk) mark
12xii (mol̅) molder

300iijͨ (mrk) mark
10x (mol̅) molder

200iiͨ (mrk) mark
8viij (mol̅) molder

100 (mrk) mark
4iiij (mol̅) molder

50l (mrk) mark
2ij (mol̅) molder

20xx (mrk) mark
1i (mol̅) molder


Diit (korn̅te) kornnte schal (ey̅) eyn jewelk
hebben (upp̅) uppe sunte (Joh̅is) Johannis Nativitas Johannis baptiste (Jun 24). na
(sinem̅) sineme schote to rekende alse (vor̅) vorn Unsicher.
an mele edder an rogghin.


(Und̅) Unde dijt des so wil der rad (upp̅) uppe sunte (Joh̅is) Johannis baptisten dach to (middenso̅m) middensommer Nativitas Johannis baptiste (Jun 24).
(u̅me) umme gan (und̅) unde besehin laten, efft eyn jewelk sin (kor̅nte) kornnte edder
mel hebbe, alse dat gekundiget (und̅) unde (om̅) ome gesatt is. An weme
deme rade misduchte, deme mach men sin (korn̅) kornn edder mel
meten. We (denn̅) denne sin (korn̅) kornn edder mel nicht en hedde, de schal so
mennich twey foyder steyne der stad (geve̅) geven (und̅) unde (foere̅) foeren (late̅) laten, alse
(me̅nich) mennich molder rogghen edder mels (weyt) weyten Unsicher., he nicht en hedde, alse
(om̅) ome (gekundig) gekundiget und gesait is.


(Und̅) Unde alse dijt nu (u̅me) umme dat (kor̅nte) kornnte (und̅) unde in (vortiɖ) vortiden id in (vortiɖ) vortiden (u̅me) umme (har̅nssch) harnnssch, wapin (und̅) unde , were und (kor̅nte) kornnte,
wo dat malk hebben schal, gekundiget is, so schal men dat
fort an (holɖ) holden (und̅) unde de rad hefft wil dat (beschve̅) beschriven (und̅) unde hengen latin
(upp̅) uppe (ey̅) eyn bred allhir vor dat hus. Dar mach dat malk lesen
(und̅) unde sick furder dar na richten, vor schaden (und̅) unde vor broken vorwaren.