Textschichten (graphische Darstellung)
Metadaten
ThemaEinbecker Bier
Datierung24. Aug. 1466
TextschichtNeufassung von Andreas Brun (AB) über drei Absätze.
Zusätzlich dargestellt
Schreibkorrekturen: Korrekturen unmittelbar im Schreibfluß, die keiner (späteren) Textschicht zugeordnet werden.
Überarbeitung: Eine Gruppe undatierter, zusammenhängender Änderungen von gleicher Hand.
ZitationKundige bok 2, digitale Edition, Einbecker Bier, 24. Aug. 1466 <http://kundigebok.stadtarchiv.goettingen.de/kb2Web/Main?cite=3dud3e7> (21.01.2018)

||
KE16R


(Innovat) Innovatum et (pnu̅ctiat) pronunctiatum () in die (Barͫͤͥ) Bartolomei 66lxvjͭͦ 1466 Aug 24. in (iudic̅o) iudicio


Na dem in vortiden ghekundiget is, (u̅me) umme dat Einbeckessche beyr, dat des
(nyma̅t) nymant hir in unse stad dorch sick sulvest edder (yma̅de) ymande anders foeren,
draghen edder bringen schulle, in vaeten, (thu̅nen) thunnen, flasschen edder anders
uthbescheiden krangke lude ane gheverde, by pinen (eyn) eyner (halve̅) halven roden
to műrende. So wil de radt nu fort mer sulk gesette so strack
hebben geholden, alse dat vorhin gesat unde gekundiget is, doch dat krancke
lude de des in (ore̅) oren noeden (und̅) unde anligghenden krangkheiden insterentinUnsicher. unde
nicht entberen (kone̅) konen, des mogen latin halin buten der stadt, so vele alse
one in ores lives noeden (und̅) unde gebrekelickeit behoff sin (wt) wert sunder ge-
verde. We dijt anders hilde, so dar (ov) over behafft edder sust (irwu̅nen) irwunnen
worde, schal in den broken vorgerort vorvallin sin.


Dar schal ock nu fort mer (nyma̅t) nymant (vo̅) von (unsin) unsiren (borgen) borgeren edder (inwoner̅n) inwoneren,
(manspersone̅) manspersonen

buten unsir stadt to jenigher licht ferdige selsschup noch soeken to (einb̅) Einbeckesschem beyre nicht gan
edder sust andere lage (ku̅) kununde hapildracht ansetten noch stichtenStiften, gründen, einrichten.
noch neyne kerckemisse in (jenig) jeniger besoeken wis besoeken in dussir feide
edder sust en buten
ane reddelicke (und̅) unde
nottrofftige orsake
wad (wandn) wandern in dussir feide ane wetin (und̅) undeerlove
des (raɖ) rades. We dar en (bove̅) boven dede, so dicke dat geschege, scholde (dem̅) deme
rade mit viff foeder steyns vo behafft wesen.


(Und̅) Unde so id (denn̅) denne hir (bevorn̅) bevornt (u̅me) umme dobbel (und̅) unde carten spil gekundiget is
(und̅) unde doch dat nu eyne tid her vorbroken is, so wil de rad sulk ge-
sette
nu fort strack (und̅) unde (vo̅) von (allem̅) alleme werde hebben geholden, dar
na ock erfaringhe hebben (und̅) unde an weme (me̅) men des en (bove̅) boven kumpt,
(furder̅n) furderen (und̅) unde de broken erlangin, so de dar up gesat sin.


||
KE16V KV Hierzu
Ita (pnu̅ctiat) pronunctiatum (f) feria (4) quarta (p) post (margar) Margarete 67 lxvii [1467 Jul 15] () in (iudic̅o) iudicio


Dar schal (nyma̅t) nymant der (unsin) unsiren buten unse stad to (dem̅) deme
(einb̅) Einbeckesschen beyre gan noch dat in flasschen, (kanne̅) kannen, faeten (edd) edder
anders hir in bringen ane sunderlick erlove des (raɖ) rades.
We dat dar en boven dede, de scholde so dicke (und̅) unde
vaken he des besecht (und̅) unde (irwu̅nen) irwunnen worde, dem rade
1i loth (gheve̅) gheven.