Textschichten (graphische Darstellung)
Metadaten
ThemaSchoss
Datierung22. Okt. 1497
TextschichtDer ursprüngliche Text dieser Neuredaktion, verfaßt von Marquard Marquardi (MM), umfaßt 5 Seiten. Er ist datiert auf den 22. Oktober 1497.
Zusätzlich dargestellt
Schreibkorrekturen: Korrekturen unmittelbar im Schreibfluß, die keiner (späteren) Textschicht zugeordnet werden.
Überarbeitung: Undatierte Änderung durch Marquard Marquardi (MM).
Überarbeitung: Undatierte Änderung durch Marquard Marquardi (MM).
Überarbeitung: Undatierte Ergänzung durch MM.
Überarbeitung: Streichung eines Teilsatzes. Undatiert, unbekannte Hand, vermutlich MM.
Überarbeitung von B35: MM macht die Streichung des Teilsatzes durch Zufügung des selben Textes wieder rückgängig. Vermutlich eine Schreibkorrektur. Undatiert.
ZitationKundige bok 2, digitale Edition, Schoss, 22. Okt. 1497 <http://kundigebok.stadtarchiv.goettingen.de/kb2Web/Main?cite=26npl32> (16.01.2018)

||
KA41R


(Pronu̅ctiatum) Pronunctiatum in foro anno (⁊c̅) etc. 97xcvijͦ
(d̅nica) dominica post undecim (miliu̅) milium (virginu̅) virginum1497 Okt 22.

KV Hierzu am linken Rand:
Nota
(anteq) antequam scriptor legit dicit
(p̅consuͤl) proconsuͤl habet verba ( quod) ( habuntur)
in hoc folio in ( 2ͦ) (laten) lateris

Primo von (dem̅) deme schote

KV Hierzu am rechten Rand: lege
Eyn jowelk schall gevͤen to vorschote (eyne̅) eynen (halve̅) halven
ferdingk, von jowelker marck Gottingescher
weringe to schote ses Gottingesche (pe̅ni̅ge) penninge.


Ock schall eyn jewelk, id sy man edder fruͤwe,
alle sin guͤd vorschoten, wor he dat hefft,
by (synem̅) syneme eyde, dat sy (brodekorn̅) brodekornn huͤsgerede,
kleydere, cleynode welkerleye gut dat sy, uthbescheden harnisch, (wer) were und wapenn .


We ock lifguͤlde hefft, de schal se vorschoten,
also duͤre de gekofft is.


Hedde ock we liffguͤlde, de nicht (vor) vore gelt
gekofft were, de scholde de marck vor 10x
reken unde so vorschoten.


Hedde ock we liffgedingk an erve unde
gude, de scholde (sodann̅) sodanne liffgedingk vor-
schoten, so guͤd alse dat gud is.


Wan men dat schot ock (u̅me) umme schrifft, so
schall eyn jewelk (dem̅) deme rade seggen, we mit
ome wone in siner herberge edder to (om̅) ome
ingemeidet hebbe unde des nicht (vorswige̅) vorswigen.
We dat vorswege, (dem̅) deme wolde de rad dar
(u̅me) umme tospreken unde scholde dat (dem̅) deme rade
vorbeteren unde sine broke dar (u̅me) umme (geve̅) geven.


We hir ock borger is, he wone wor he
wone, de schall sine borgerschuͤp des jares
by jewelker (kemerer) kemerere tiden vorschoten.
Endede he des nicht, he scholde sine borger-
schup vorloren hebben. KV Hierzu am rechten Rand: Vide in cedula ( A) 8


We sin schot nicht (gegeve̅) gegeven en hedde to rechter
schot tid, alse (upp̅) uppe den sondach na sinte Ka-
therinen dage1497 Nov 26.

eddereUnsicher. wes he sust (dem̅) deme rade (denn̅) denne schuldich were
nicht en betalde
, de scholde von stunt na (dem̅) deme (vors) vorschreven sondage na dem
(vors) vorschriven sondage in siner herberge sitten (und̅) unde
dar nicht uth edder wesen buten unser stad
unde dar nicht in, he en hedde sin schot (gegeve̅) gegeven
unde de schult vonUnsicher. vor betalet
.


||
KA41V

KV Hierzu am linken Rand: Hoc (no̅) non lege ( (qa) quia)
(pcons) proconsul (dice) dicere (d) debet

We dyt vorbreke, sin schot (und̅) unde schuld in mathen vorge-
rord is,KV Hierzu am linken Rand: lege (nu̅c) nunc nicht engeve, edder dyt ge unse bod
nicht enhilde, dat will de rad ferdigen.


We ock to dusser tid nicht inheimisch en is,
unde to hus kumpt vor (dem̅) deme sondage na
sunte Katherinen dage1497 Nov 26.
, de schall sin schot
gevͤen alse gekundiget is. We ock uppe
dusse tid reide to huß were unde uth wolde
na siner kopenschup edder na anderin gescheffte,
de schall sin schot gevͤen (binne̅) binnen dusser schot
tid, alse gekundiget is, by deme (vors) vorschriven bode.


We ock hinwech getogen were (und̅) unde wedder
quͤeme, mit (wem̅) weme de (inn̅) inne were edder yn-
gemeidet hedde, dat scholde de jenne seggen.
We des nicht endede, de scholde dat (vorbeten) vorbeteren
na gnaden des rades.


We ock vormundeschup under sick hedde, se sy
geistlick edder wertlick, dat sy an lande, hir
uppe der stad marcke, an husen, an hoven,
in der stad edder in (dem̅) deme Oldendorppe, dar
men schotes von plichtich is, edder an gelde,
de schall eyn jewelk vorschoten gelick (sine̅) sinen
(eigene̅) eigenen guderen unde synen eyd dar to
don, efft men dat von (om̅) ome eschede.


We ock geistlicken edder uthluden gelt schuldich
is, dat vorbrevͤet were mit (sine̅) sinem (eigene̅) eigenen breve
edder (ander̅n) anderen (brevͤe̅) brevͤen an (sinem̅) sineme liggende
erve und gude, wes dat gelt is, de schall
dat vorschoten edder de jenne an des ervͤe
KV Hierzu am rechten Rand: Nota unde gude dat gelt vorbrevͤet were, gelick
(synem̅) syneme eigen gude by (synem̅) syneme eyde.


We ock gulde to testamenten edder geist-
licken luden an (synem̅) syneme huse, hove, erve
unde guderen (binne̅) binnen unser stad unde
(upp̅) uppe unser stad marcke gelegen (vorschrevͤe̅) vorschrevͤen
hefft, to gevͤende unde ock gulde to testa-
menten, (co̅missien) commissien edder (geistlicke̅) geistlicken lu [ den ]
dar (ann̅) anne vorkopen wille, de schall [ (dem̅) deme ]
rade dat witlick doen unde in (syne̅) synen eyd
||
KA42R
nemen, wan he schotet, dat he den radt
rechte berichtet hebbe unde (sodann̅) sodanne hovet
(su̅men) summen mede vorschotet unde nicht an (dem̅) deme
huse, hovͤe, erve unde guderen affgerekent
hebbe sunder so gud unde so leff he de hebbe,
vorschotet hebbe, ane argelist unde gevͤerde.


Weret ock dat jemand sin hus edder anders
sin ervͤe (eynem̅) eyneme (ander̅n) anderen vorkoffte to (sinem̅) sineme
live, so scholde de (jenn̅) jenne, de dat vorkofft hedde,
de beteringe des huses edder des ervͤes, wat
dat bether were (wenn̅) wenne dat gelt, dat (om̅) ome
dar vor geworden were, vorschoten gelick
anders (synem̅) syneme gude, unde de koper scholde
dat vorschoten so duͤre alse he dat gekofft
hedde.


We ock hir wonede unde handelinge edder
liggende erve hedde, he deynde edder nicht
unde der stad neyne plicht endede, an weme
des de rad war worde, de scholde dat (dem̅) deme
rade unde der stad vorbeteren (und̅) unde doch
gevͤen, wat (om̅) syneme geborde von siner schotes
wegen.


Were ock dat (dem̅) deme rade an (wem̅) weme misduchte
edder gewar worde, vor (dem̅) deme eyde edder na
(dem̅) deme eyde, dat he dat sine nicht vorschotede
KV Hierzu am rechten Rand: Nota edder vorschotet hedde, alse dat gesat (und̅) unde
gekundiget is, alle des gud, erve unde
liffgedingk mach unde will de rad yn-
nemen unde vornogen (on̅) one mit der lifftucht,
alse de gekofft is unde laten (om̅) ome des (ander̅n) anderen,
so gud alse he vorschotet hedde unde wat
dare (denn̅) denne ovͤerich is, dat schall der stad
vorfallen sin. Unde de rad will dat (denn̅) denne
all (infurder̅n) infurderen unde beholden gelick anderer
der stad plicht unde upkome.


We ock neyne margktale vorschotide (und̅) unde
doch so vele hedde, dat eyner marck gewerd
were edder bether, des gudes mach sick de
rad ock underwinden unde (om